Українські сировари зіткнулися з проблемою зниження продажів як через високу ціну українських сирів, так і через зростання
ЕЦБ
ЕЦБ и Банк Англии привлекут внимание инвесторов
Сегодня внимание участников рынка будет приковано к центральным банкам Европы. В 16:00 по московскому времени свое решение по монетарной политике озвучит Банк Англии.
9 січня 2014 года, 08:17 // ЕЦБ, Банк АнглииВайдман: ЕЦБ может начать увеличивать ставки
Член управляющего совета Европейского центрального банка Йенс Вайдман заявил, что в случае увеличения инфляционного давления Центробанк должен повысить ставки.
27 грудня 2013 года, 16:59 // ЕЦБ, Йенс ВайдманЗолото потеряло статус
Обвал золота стал одной из главных историй 2013г. И его неспособность расти в тех условиях, которые прежде всегда позитивно на нем отражались, показывает, что этот драгоценный металл лишился своего статуса безопасной гавани. Во всяком случае, так утверждает французский банк Societe Generale.
26 грудня 2013 года, 10:16 // ЕЦБ, золото, societe generale, ФРСФРС США в январе начнет сокращать программу стимулирования, что отразится на мировой экономике
С помощью программы количественного смягчения (QE), выкупая то ипотечные, то казначейские облигации, то и те и другие одновременно, ФРС США поддерживает рынки и экономику с конца 2008 года. В прошлую среду Федрезерв объявил, что сократит в январе объем предоставляемой ликвидности на 10 млрд долл. до 75 млрд долл.
25 грудня 2013 года, 09:35 // ЕЦБ, еврозона, ФРС, ФРС СШАЕЦБ: Италия не должна думать о выходе из еврозоны
Итальянцы "должны извлечь уроки из истории" и отказаться от разговоров о выходе из валютного союза Европы, считает главный экономист Европейского центрального банка Питер Прает.
23 грудня 2013 года, 09:34 // ЕЦБ, еврозона, Италия, Питер ПраетЙорг Асмуссен покидает ЕЦБ
Член Управляющего совета Европейского центрального банка Йорг Асмуссен покидает свой пост, для того чтобы занять кресло статс-секретаря Министерства труда и социальных вопросов Германии.
16 грудня 2013 года, 08:36 // ЕЦБ, Йорг АсмуссенЕвро продолжает самое длительное ралли с апреля 2011 г в ожидании выступления Драги
Евро продолжает рост к доллару седьмую сессию подряд, последний раз столь длительный подъем наблюдался в апреле 2011 года. Участники рынка Forex ждут выступления председателя Европейского центрального банка (ЕЦБ) Марио Драги в Европарламенте, передает агентство Bloomberg.
12 грудня 2013 года, 10:06 // евро, ЕЦБ, Марио ДрагиНил Маккиннон: Не придаем значения возможному сокращению вливания ликвидности
Показатели рынка труда США, опубликованные в минувшую пятницу, выглядят достаточно позитивными, чтобы предположить, что уже на ближайшем заседании Комитета ФРС по операциям на открытом рынке (то есть на следующей неделе) будет объявлено о начале сворачивания программы ежемесячной покупки облигаций.
9 грудня 2013 года, 20:43 // ЕЦБ, облигации, ФРС, Нил МаккиннонЕЦБ должен бороться с угрозой дефляции
Европейский центральный банк должен бороться с угрозой дефляции с учетом использования американской модели покупок облигаций, сказал профессор экономики Барри Эйхенгрин.
6 грудня 2013 года, 09:10 // ЕЦБ, Марио Драги, ФРС СШАРевизоры "тройки" отменили визит в Грецию
Представители "тройки" международных кредиторов, которые собирались приехать в Афины в начале декабря для продолжения проверки хода реформ, отменили свой визит.
2 грудня 2013 года, 08:53 // ЕЦБ, МВФ, Греция, АфиныНил Маккиннон: ЕЦБ в двойной ловушке
ЕЦБ вчера снизил ключевую процентную ставку на 25 бп – до 0.25%. Большинство участников рынка не ожидали такого шага, однако учитывая, что инфляция и рост денежной массы оказались намного ниже целевых показателей ЕЦБ, у регулятора не осталось иного выбора, иначе его можно было бы обвинить в пренебрежении своими полномочиями.
11 листопада 2013 года, 10:37 // ЕЦБ, еврозона, Нил Маккиннон, Ирвинг ФишерНил Маккиннон: Не упустить десятилетие
Пытаясь извлечь урок из финансового кризиса, охватившего наиболее обремененные долгами страны, их правительства предпринимают усилия для того, чтобы избежать многих из тех проблем и политических ошибок, результатом которых стал период застоя в экономике Японии, известный как «потерянное десятилетие».
11 листопада 2013 года, 10:33 // ЕЦБ, МВФ, еврозона, Пол Кругман, Нил МаккиннонЕЦБ проявил мягкость. Центробанк неожиданно снизил стоимость своих денег
После полугодового перерыва Европейский центральный банк (ЕЦБ) вновь снизил базовую ставку на 0,25 процентного пункта — до 0,25%. Решение о понижении ставки вызвало снижение курса евро и доходности гособлигаций стран еврозоны, а также всплеск котировок акций на фондовом рынке.
8 листопада 2013 года, 08:37 // ЕЦБ, еврозона, ЕСДраги ожидает, что низкая инфляция в еврозоне продлится, пообещал не повышать ставки
Глава Европейского центрального банка (ЕЦБ) Марио Драги в ходе пресс-конференции по итогам ноябрьского заседания ЕЦБ высказал опасение, что низкая инфляция в валютном блоке сохранится продолжительное время, и вновь подтвердил ранее высказанное обещание сохранять базовые процентные ставки на низком уровне.
7 листопада 2013 года, 15:54 // ЕЦБ, Марио ДрагиЕЦБ неожиданно понизил базовую процентную ставку до 0,25%, вопреки прогнозам
Европейский центральный банк (ЕЦБ) по итогам очередного заседания в четверг неожиданно снизил базовую процентную ставку по кредитам до рекордно низкого уровня в 0,25% годовых, говорится в сообщении банка.
7 листопада 2013 года, 15:48 // ЕЦБ, Европейский центральный банк