Франція та Італія виступили проти англомовної підготовки торгових угод ЄС

Ринки 14.06.2026    12:28

Франція та Італія виступили проти ініціативи Європейського Союзу щодо підготовки текстів торговельних угод виключно англійською мовою з метою прискорення переговорних процесів, посилаючись на конституційні обмеження та ризики для багатомовного характеру роботи інститутів ЄС, повідомляє Financial Times.

За даними видання, комісар ЄС з питань торгівлі Марош Шефчович запропонував готувати юридично-технічну «редакцію» нової торговельної угоди з Індонезією повністю англійською мовою з подальшим перекладом фінального тексту на всі 24 офіційні мови ЄС.
Зазвичай процес узгодження торговельних угод триває до двох років, оскільки всі зміни мають бути узгоджені та імплементовані всіма мовами ЄС. Запропонований підхід, за словами Шефчовича, має дозволити скоротити термін підготовки до одного року.

Він зазначає, що затримки в процесі укладення угод призводять до економічних втрат і відкладають отримання вигод від торговельних домовленостей.

Водночас Франція та Італія висловили заперечення, посилаючись на конституційні норми та принцип багатомовності. Французький чиновник заявив: «Це питання французької конституції. Франція не може бути пов'язана або взяти на себе зобов'язання за текстом, який не розроблений французькою мовою».

Однак, за даними джерел, серед держав-членів ЄС існує широка підтримка ідеї прискорення процедур укладення угод.
У Європейській комісії зазначають, що використання англійської мови на етапі юридико-технічного опрацювання є стандартною практикою міжнародних переговорів і не означає відмови від перекладу фінальних документів.

Теги:   ЄС Франція Італія торгові угоди багатомовність Переглядів:   123

Читайте також:

13.06

У Варні та Пловдиві вторинне житло дорожчає, а новобудови дешевшають

12.06

Україна в січні-травні збільшила імпорт металовиробів

12.06

Книжкове піратство завдає українському ринку збитків на сотні мільйонів гривень – Коваль